Translation of "yo te quiero" in english
Please feel free to browse existing topics for answers to your travel questions. More information can be found Acceptable dating age viewing the following announcement. Details here. What's the difference? For the longest time I thought they meant the same in English, "I love you". But now I've heard "te amo" means more than "te quiero" and that there isn't really an English version of "te quiero" I like you?
Or is "te amo" more sexual?
Like you would say "te quiero" to your mother, but never "te amo"? You're right OP, I might say "te quiero" to my parent,but I wouldn't say 'te amo'. I might say 'te amo' to my husband, if he's lucky :.
Never heard of anyone saying te amo to a relative; although strictly True friendship articles that usage might be correct according to the dictionary, it would sound way too Israeli christian dating. It would be over affectionate if you said so to a relative.
Although, it is commonly used between mothers and their children. I think the main difference is the degree of affection involved in the relationship of both parts of conversation. Except it seems to be the opposite.
You'd never say "I want you" to your relatives. It has a sexual connotation. Really, in English, unless you're talking about sex, How you know the relationship is over say "I love you" to either relatives or lovers.
I'm not sure they would ever say 'te amo' in Spain, though correct me if I'm wrong. Te quiero in Latin America still means I love you, but only in as much as you would say it to a friend or relative. I have lots of Argentine and Chilean friends who constantly deride the Spanish for only saying 'te quiero' when they really mean 'te amo.
They will, however, often say 'te quiero' to me, or call me querido, even though there is nothing romantic between us at all. This topic has been locked by a moderator.
All rights reserved. No part of this site may be reproduced without our written permission.
What's the difference between "te amo" and "te quiero"?
No worries. But now I've heard "te amo" means more than "te quiero" and…. See All. Thorn Tree forum. Post new topic. Search forums. Jump to forum. Forum. All forums. Country Independent escorts sussex.
Te quiero vs. te amo
Interest forums. Talk to Lonely Planet.
General chat. More information can be found by viewing the following announcement Details here.
Te amo vs. te quiero: differences in “i love you” in spanish
Don't show me this information again. Welcome Search forums Jump to forum. Pro tip. Lonely Planet trusted partner. Te quiero vs. Enter custom title optional. This topic is locked. Show all posts for this topic. Send as an e-mail. Print current .
Print whole topic. Any input? View last reply.
Get your free spanish ebook!
It don' matter ta me, sugar. Copy and paste the Southampton hook up below to share the link. Permalink to this post. I want you, I love you Quite the same like in English. Like 4 said.
I want you, I love you. Quite the same like in English Except it seems to be the opposite. Te amo Thorn Tree. Speaking in Tongues. Travel Booking Hotels Flights Insurance.
Social media links Twitter Facebook Pinterest Flipboard. International English.